Türkçe Yazıldığı Gibi Mi Okunur?

Türkçenin yazıldığı gibi okunduğunu iddia edenler bunu hangi sebeple yapıyorlar bilinmez ama Türkçe kesinlikle yazıldığı gibi okunan bir dil değildir. Çünkü fonetik açıdan bu böyle değildir.

Dilde akıcılık önemlidir. Bu yüzden dil kendini daima kolaya yönlendirir. Keskin, sivri köşelerini törpüler, dili yumuşatır, telaffuzu kolaylaştırır. Bu her dilin fonetik özelliğidir.

Dildeki fonetik değişim birkaç şekilde olur. Bunlar:

 1. Dil kimi zaman dil bilgisi kuralları aracılığıyla kolaya kaçar. Örneğin gelecek zaman eki “-acak, -ecek” konuşma dilinde “c” den önceki ünlüyü daraltır.

 yapacak – yapıcak,

gelecek – gelicek,

olacak – olucak,

dönecek – dönücek,

duracak – durucak,

gülecek – gülücek gibi.

 Bir başka örnek: Kaynaşma ünsüzü “y” ile gelecek zaman eki (-acak, -ecek) birlikte kullanıldığında,  konuşma dilinde “y” den önceki ünlü daralır, “y” ile “c” arasındaki ünlü düşer. Örnek:

 arayacak –  arıycak,

gelmeyecek – gelmiycek,

olmayacak – olmıycak,

görmeyecek – görmiycek,

duymayacak – duymıycak,

bükülmeyecek – bükülmiycek gibi.

 2. Dil kimi zaman da bölgesel ağız özellikleri sebebiyle yumuşar. Örneğin: “gidelim” yazarız ama “gidek” diye konuşuruz. Bu dilin ağız özelliğidir.

 3. Diğer dillerden (özellikle de Arapça ve Farsça) dilimize giren sözcükler yumuşamaya daha uygundur. Bu maddeye de birçok örnek verebiliriz. İçimizde kaç kişi “kabus” sözcüğünü yazdığı gibi okuyor? “a” sesini uzatmadan seslendirdiğimizde ne kadar tuhaf oluyor değil mi? Daha birçok örnek var: “aile”, “fare”, “işaret” gibi. Bunların hiçbirini yazdığımız gibi okumayız. Ya bazı sesleri uzatır, kısaltırız ya da inceltir, kalınlaştırırız. Ama kesinlikle yazdığımız gibi okumayız.

 Hepimizin Coğrafya Dersleri’nden bildiğimiz Gülek Boğazı’nı “Güğlek” şeklinde okumak daha kolay değil mi? “değil mi” demişken onu da “diil mi” diye söylemez miyiz?

Tüm bunlar sizi ikna etmedi mi? Etmeli. Çünkü dillerin fonetik olarak kolaya kaçması kaçınılmaz bir sondur. Ve Türkçede de konuşmayı kolaylaştırmak için bu yapılmaktadır. Bu kötü bir şey değil aksine dilin ömrünü uzatan bir durumdur. Kimse rahat konuşamadığı bir dilin devamlılığını bekleyemez.

Umarım artık siz de “Türkçe, yazıldığı gibi okunamaz, okunduğu gibi de yazılamaz” diyebilirsiniz.

Bunu paylaş

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Email

Tags: , , , , , , , , , ,

Bir cevap e “Türkçe Yazıldığı Gibi Mi Okunur?” Subscribe

  1. mahmut karaefe 27 Eylül 2011 de 19:41 #

    on numara bi yazı olmuş kardeşim. tebrik ederim. yazar tanıtım köşesi ise farklı bi bakış açısı olmuş:)

Bir yorum yaz